Opgelost Grammaticale en spelfouten

Status
Niet open voor verdere reacties.

DeletedUser

Guest
Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/the_game/getting_started/
Originele tekst: Leg je toe op de goederen waarvan je het bijhorend ruw goed op de continentkaart hebt.
Verbeterde tekst: Leg je toe op de goederen waarvan je het bijbehorend ruw goed op de continentkaart hebt.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Leg je toe op de goederen waarvan je het bijbehorend ruw goed op de continentkaart hebt."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+continent+map/
Originele tekst: Je gilde kan vechten in slechts een provincie of allemaal tegelijkertijd...
Verbeterde tekst: Je gilde kan vechten in slechts een provincie of meerdere provincies

Voor allemaal moet je wel in die tijdperken zitten en tegelijkertijd vechten lukt niet.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Je gilde kan vechten in slechts een provincie of meerdere provincies."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+continent+map/
Originele tekst: Maar je moet er wel rekening mee houden dat elke provincie een tijdperk in het spel vertegenwoordigt, waardoor je in die provincie enkel eenheden en goederen uit dat tijdperk mag gebruiken.
Verbeterde tekst: Maar je moet er wel rekening mee houden dat elke provincie een tijdperk in het spel vertegenwoordigt, waardoor je in die provincie enkel eenheden en goederen uit dat tijdperk kan gebruiken.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Maar je moet er wel rekening mee houden dat elke provincie een tijdperk in het spel vertegenwoordigt, waardoor je in die provincie enkel eenheden en goederen uit dat tijdperk kan gebruiken."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/provinces/
Originele tekst: Als daarentegen het belegeringsleger wordt verslaan, dan eindigt de belegering van die sector.
Verbeterde tekst: Als daarentegen het belegeringsleger wordt verslagen, dan eindigt de belegering van die sector.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Als daarentegen het belegeringsleger wordt verslagen, dan eindigt de belegering van die sector."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/provinces/
Originele tekst: Bij binnenlandse rivier- en bergsectoren zal je merken
Verbeterde tekst: Bij binnenlandse rivier- en bergsectoren zul je merken

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Bij binnenlandse rivier- en bergsectoren zul je merken dat een dergelijke tooltip niet verschijnt."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+levels/
Originele tekst: Het niveau van je gilde is belangrijk, aangezien het de rang van je gilde op de globale ranglijst en de bonussen die gildeleden krijgen beïnvloedt.
Verbeterde tekst: Het niveau van je gilde is belangrijk, aangezien het de bonussen die gildeleden krijgen beïnvloedt.

Niet de rang op de ranglijst

Het niveau van je gilde beïnvloedt de prestige die je krijgt en dus de plaats op de ranglijst. Er is daarom gekozen om dit hier toe te voegen.

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+levels/
Originele tekst: Je kan info over het niveau van je gilde terugvinden in het gildescherm onder de tab "Gildeniveau".
Verbeterde tekst: Je kan info over het niveau van je gilde terugvinden in het gildescherm onder de tab "Niveau".

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Je kunt info over het niveau van je gilde terugvinden in het gildescherm onder de tab "Niveau"."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+levels/
Originele tekst: Spelersbonussen zijn bonussen die voor alle gildeleden apart gelden.
Verbeterde tekst: Spelersbonussen zijn bonussen die voor alle gildeleden individueel gelden.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Spelersbonussen zijn bonussen die voor alle gildeleden individueel gelden."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+levels/
Originele tekst: Het gildeniveau van de gilde blijft dezelfde.
Verbeterde tekst: Het gildeniveau van de gilde blijft hetzelfde.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Het gildeniveau van de gilde blijft hetzelfde."

Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/guilds/guild+vs+guild/guild+levels/
Originele tekst: Behoren tot de topgildes in een provincie levert niet enkel roem, maar heeft ook eigen voordelen.
Verbeterde tekst: Behoren tot de topgildes in een provincie levert niet enkel roem, maar heeft ook voordelen.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Behoren tot de topgildes in een provincie levert niet enkel roem, maar heeft ook andere voordelen."
 
Laatst bewerkt door een moderator:

DeletedUser

Guest
Locatie van de fout: http://nl.forgeofempires.com/page/the_game/the_inventory/
Originele tekst: Alle door jou verzamelde blauwdrukken worden gestockeerd in je inventaris.
Verbeterde tekst: Alle door jou verzamelde blauwdrukken worden opgeslagen in je inventaris.

Goedgekeurd! Dit is aangepast naar "Alle door jou verzamelde blauwdrukken worden opgeslagen in je inventaris."
 
Laatst bewerkt door een moderator:

DeletedUser

Guest
Locatie van de fout:http://nl.forgeofempires.com/page/th...the_inventory/
Originele tekst: De forgepunten worden er daarna onmiddellijk bijgeschreven.
Verbeterde tekst: De forgepunten worden dan onmiddellijk bijgeschreven.

Het woordje "er" verwijst hier naar de forgepuntenbalk bovenaan je stad.

De wedstrijd liep tot 23:59u. Omdat de post is geplaatst om 00:00u telt dit sowieso niet mee.
 
Laatst bewerkt door een moderator:

DeletedUser

Guest
Die laatste kan te laat zijn, maar als ik hem wijzig op zeker. "er" in die zin is fout. Er bijgeschreven? Waar dan?
 

DeletedUser7339

Guest
Waarom is sinds vanmorgen de helft in het engels en de helft in het nederlands?
 

Leones

Community Manager
Teamleden
Community Manager
Er was een klein probleem met de taalupdate, inmiddels zou dit echter alweer opgelost moeten zijn nadat je opnieuw inlogt.
 

DeletedUser

Guest
Er was een klein probleem met de taalupdate, inmiddels zou dit echter alweer opgelost moeten zijn nadat je opnieuw inlogt.

idd
bijna alles is opeens engels
maar als ik opnieuw inlog blijft het engels
 

DeletedUser8106

Guest
Zijn de nieuwe spatiefouten zoals "mansardedak huis" en "verpakkings fabriek" een product van deze wedstrijd? Kunnen deze alsjeblieft weer gecorrigeerd worden? Mijn taalpurisme doet pijn. Er zijn nog veel meer voorbeelden, maar ik denk dat het makkelijker is om alle veranderingen eens goed na te kijken. Waarschijnlijk is alles of bijna alles incorrect waar een spatie toegevoegd is. Ik kan geen lijst vinden.


http://www.spatiegebruik.nl/regels.html
http://www.spatiegebruik.nl/spatietoets/
 
Laatst bewerkt door een moderator:

FantasyFan

Actief lid
Zijn de nieuwe spatiefouten zoals "mansardedak huis" en "verpakkings fabriek" een product van deze wedstrijd? Kunnen deze alsjeblieft weer gecorrigeerd worden? Mijn taalpurisme doet pijn. Er zijn nog veel meer voorbeelden, maar ik denk dat het makkelijker is om alle veranderingen eens goed na te kijken. Waarschijnlijk is alles of bijna alles incorrect waar een spatie toegevoegd is. Ik kan geen lijst vinden.


http://www.spatiegebruik.nl/regels.html
http://www.spatiegebruik.nl/spatietoets/

Nee dat heeft niets met de taalwedstrijd te maken. Dit komt doordat de iOS app telkens crashte als je een technologie opende waarvan de beloning te lang was, en die dus afgekort moest. Er is daarom als tijdelijke oplossing gekozen om spaties toe te voegen, puur om het crashen van de app te voorkomen. Een nieuwe update voor de app die dit probleem repareert is onderweg, zodra deze er is zullen de de toegevoegde spaties weer verwijderd worden in de volgende browser update.
 

DeletedUser8106

Guest
Ah gelukkig. Ik was al bang dat ik het zou moeten onderbouwen, en dat ik zou moeten vechten tegen mensen die er diamanten voor hebben gekregen en ze niet terug willen moeten geven.

Voorkomen van crashen lijkt me een acceptabel excuus, zeker als het tijdelijk is. Hoewel ik blijer zou zijn met een streepje ertussen, maar ik weet niet of dat ook daadwerkelijk zou werken. :)
 

DeletedUser

Guest
Ah gelukkig. Ik was al bang dat ik het zou moeten onderbouwen, en dat ik zou moeten vechten tegen mensen die er diamanten voor hebben gekregen en ze niet terug willen moeten geven.

Voorkomen van crashen lijkt me een acceptabel excuus, zeker als het tijdelijk is. Hoewel ik blijer zou zijn met een streepje ertussen, maar ik weet niet of dat ook daadwerkelijk zou werken. :)

Als ik me niet vergis, was een streepje niet mogelijk omdat zoiets door de app ook gezien wordt als 1 woord. Door de spatie plaatst de app beide woorden ("mansardedak" en "huis") op 2 regels en moet er niets worden afgekort. Tegelijkertijd moesten we ervoor zorgen dat beide woorden op zichzelf ook niet te lang waren, wat bij een aantal namen heeft geleid tot enkele rare constructies (bv. "ruw gepla... weg").

De nieuwe update voor de iOS app (met daarin de oplossing voor het probleem) is gisteren ingediend bij Apple. We hopen dat deze spoedig wordt goedgekeurd zodat we snel kunnen terugkeren naar de correcte woorden. :)
 

DeletedUser8817

Guest
Locatie van de fout: Gevecht opgeven in de iOS app
Originele tekst: wil je echt aftreden?
Verbeterde tekst: wil je echt opgeven?
Screenshot: /

Aftreden is een prima vertaling van resign, maar niet in deze context :)
 

DeletedUser

Guest
Locatie van de fout: Gevecht opgeven in de iOS app
Originele tekst: wil je echt aftreden?
Verbeterde tekst: wil je echt opgeven?
Screenshot: /

Aftreden is een prima vertaling van resign, maar niet in deze context :)

Ik kan deze string niet vinden in onze taalbestanden; "aftreden" wordt enkel gebruikt in de context van een oprichter. Ben je zeker dat je de juiste string hebt gekopieerd? :)
 

DeletedUser

Guest
Locatie van de fout: Sectoropties van de provincie Embruniez, bonusprovincie Industriële Tijdperk. Als je (nog) niet aangevallen hebt.
Originele tekst: Ik hoor allerlei verhalen over hoe eerzaam u bent. Ik respecteer eer ten zeerste.
Verbeterde tekst: Ik hoor allerlei verhalen over hoe eerzaam u bent. Ik respecteer u ten zeerste.
Screenshot: http://prntscr.com/6etynt
 
Laatst bewerkt door een moderator:

Leones

Community Manager
Teamleden
Community Manager
De engelse tekst daarvan is "I hear stories about you being a person of honor. I value honor highly.". Het hoort dus in ieder geval geen "u" te zijn, gezien de eer gerespecteerd wordt :)
 

DeletedUser

Guest
Ah zo, bedankt voor de verduidelijking, met de Engelse tekst erbij is het duidelijk maar volgens mijn mening blijft het een kromme zin.

Ik stel voor om het te veranderen in ofwel:

- Ik hoor allerlei verhalen over hoe eerzaam u bent. Ik hecht veel belang aan eer.

of

- Ik hoor allerlei verhalen over hoe eerzaam u bent. Ik hecht veel waarde aan eer.

Ik vind het op die manier veel duidelijker waarover het gaat. :)
 

DeletedUser

Guest
Ah zo, bedankt voor de verduidelijking, met de Engelse tekst erbij is het duidelijk maar volgens mijn mening blijft het een kromme zin.

Ik stel voor om het te veranderen in ofwel:

- Ik hoor allerlei verhalen over hoe eerzaam u bent. Ik hecht veel belang aan eer.

of

- Ik hoor allerlei verhalen over hoe eerzaam u bent. Ik hecht veel waarde aan eer.

Ik vind het op die manier veel duidelijker waarover het gaat. :)

We hebben het nu aangepast naar "Ik hecht veel belang aan eer". Het zal worden aangepast met de eerstvolgende update.

Bedankt voor je oplettendheid! :)
 

DeletedUser6444

Guest
Locatie van de fout: Opdracht "Geheime informatie"
Originele tekst: "Tijdens uw onderhandelingen over Kriegreich hebben een leuke extraatje gekregen: ... "
Verbeterde tekst: "Tijdens uw onderhandelingen over Kriegreich hebben we een leuk extraatje gekregen: ... "

Screenshot:
 

Bijlagen

  • Tekstuele fout in opdracht.jpg
    Tekstuele fout in opdracht.jpg
    62 KB · Weergaven: 143
Laatst bewerkt door een moderator:
Status
Niet open voor verdere reacties.
Bovenaan